Also nur mal so am Rande erwähnt, jeder, wirklich jeder bindet den Akzent seiner Mutterpsrache/Dialekt mit in die neue Sprache mit ein, ob er will oder nicht. Ausnahmen sind da sicherlich sprachtalentierte Schauspieler und Moderatoren mit gezielten Sprachschulen.
Man wird immer hören, mal mehr mal weniger stark, wo der Ursprung der Person liegt, die sich in einer fremden Sprache ausdrückt. So wird man auch immer den Sachsen in USA raushören oder den Dänen in Deutschland. Sogar meinem Admin , der ein sehr sehr gutes Hochdeutsch spricht, hört man, wenn man ein gutes Sprachgefühl hat, den Schweizer an.
So what, was ist daran bitte schön so schlimm? Ein Amerikaner oder Engländer wird auch nicht akzentfrei Deutsch lernen. Ich sag nur: Chris Howland, der lebt seit Jahrzehnten in Deutschland ist Radiomoderator und man hört ihm den Engländer einfach an.
Und was heißt, was man als Aussprache in der Schule beigebracht bekommt? Kommt in Deutschland ja auch noch drauf an, wo man in die Schule gegangen ist. Ich bin erst in Hessen (also american english) und dann in Schleswig-Holstein (also british english) zur Schule gegangen. Reine Geschmacksache, aber ich mag die britishe Aussprache irgendwie lieber, wo man dans (dance) statt däns sagt, oder kan't (can't) statt cän't sagt.
Shakira ist Kolumbianerin, sie wird auch ihren Heimatakzent in ihren Gesang mit drin haben. Und dann kommts auch bei amerikanischen, kanadischen, australischen und britischen Musikern noch drauf an, wo sie her kommen, auch die lassen ihre heimatlichen Dialekte mit einfließen.
Man wird immer hören, mal mehr mal weniger stark, wo der Ursprung der Person liegt, die sich in einer fremden Sprache ausdrückt. So wird man auch immer den Sachsen in USA raushören oder den Dänen in Deutschland. Sogar meinem Admin , der ein sehr sehr gutes Hochdeutsch spricht, hört man, wenn man ein gutes Sprachgefühl hat, den Schweizer an.
So what, was ist daran bitte schön so schlimm? Ein Amerikaner oder Engländer wird auch nicht akzentfrei Deutsch lernen. Ich sag nur: Chris Howland, der lebt seit Jahrzehnten in Deutschland ist Radiomoderator und man hört ihm den Engländer einfach an.
Und was heißt, was man als Aussprache in der Schule beigebracht bekommt? Kommt in Deutschland ja auch noch drauf an, wo man in die Schule gegangen ist. Ich bin erst in Hessen (also american english) und dann in Schleswig-Holstein (also british english) zur Schule gegangen. Reine Geschmacksache, aber ich mag die britishe Aussprache irgendwie lieber, wo man dans (dance) statt däns sagt, oder kan't (can't) statt cän't sagt.
Shakira ist Kolumbianerin, sie wird auch ihren Heimatakzent in ihren Gesang mit drin haben. Und dann kommts auch bei amerikanischen, kanadischen, australischen und britischen Musikern noch drauf an, wo sie her kommen, auch die lassen ihre heimatlichen Dialekte mit einfließen.