Was bedeutet SDH bei DVD's

M

Miami Boy

Guest
Huhu :winke

Nachdem ich mittlerweile schon 2 US Serien bei Amazon bestellt habe (welche keine englischen Untertitel haben), habe ich mir diesesmal etwas genauer informiert.

Sprich dieses mal genau nach geschaut (Heroes Seaseon 2):

Subtitles: English!!!!!, French, Spanish

Also gleich bestellt. So heute angekommen, entdecke ich folgendes auf der Verpackung.

Subtiltes: English * SDH

Habe ich jetzt ganz normale Untertitel (welche ich leider noch benoetige) oder unterscheiden die sich fuer Schwerhoehrige und co.?

Wuerde die dann naemlich eben wieder zurueck schicken oder hier Originalverpackt weiterverkaufen.
 
M

Miami Boy

Guest
Ist zwar nicht das, was ich haben wollte aber besser als gar keine subtitles. Danke dir :)
 

Evi

Well-Known Member
Manchmal wird es nur so angeboten, ist ja halb so wild. SUbtitle ist subtitle.
 

Evi

Well-Known Member
ECht?? Stoert mich ueberhaupt nicht.
 

yogi123

Well-Known Member
Fuer den Poster ist es doch dann die richtige Art der Untertitel, so hat er die Moeglichkeit noch mehr zu lernen, wenn Stimmungen auch noch beschrieben werden.
Und das lernen der Sprache ist ja sein hauptgrund fuer den erwerbdieser Filme.
 
Oben