binding ties

anjaxxo

Super-Moderator
Teammitglied
Moderator
Citizen
Hallo Ihr Lieben,

habe ein bisschen Angst, dass ich im Maerz ein paar Fragen mehr beantworten muss und eventuell ein paar binding ties brauche, um zu beweisen, dass ich auch auf jeden Fall wieder zurueck fliege (hab ja diesmal Mama und Tochter dabei und es liegen nur 9 Wochen zwischen Reise und Reise und ich werde sowieso immer mehr und mehr gefragt).

Ich habe vor zu sagen, dass ich for vacations da bin und visiting friends and family, die hochzeit wollte ich nicht erwaehnen, es sei denn, man fragt mich, dann bin ich natuerlich ehrlich.

Ich habe also vor, ein paar Briefe mitzubringen und hab an folgendes gedacht:

1. Schreiben von meinem Vermieter, dass ich die Wohnung nicht gekuendigt habe
2. Schreiben von Sandras Schule/Internat, dass sie sie am soundsovielten wieder zum Unterricht erwarten und der Internatsvertrag nicht gekuendigt wurde.
3. Schreiben von meinen Arbeitgebern, dass sie mich am soundsovielten wieder zur Arbeit erwarten

Faellt euch sonst noch was ein oder reicht das?

Nu habe ich mir gedacht, dass ich fuer meinen Vermieter und den einen Arbeitgeber, den Brief vorschreibe, weil die mit Englisch nix am Hut haben.

Jetzt meine Frage, wie formuliert man das denn am besten und wen schreibe ich an?

To whom it may concern?

Arbeitgeber:
We herewith confirm, that Mrs ...... didnt withdraw the contract of employment with our company and is expected to be back at work at the....soundsovielten?

Vermieter:
Mrs .... is tenant (?) of our flat ...dann die Adresse....
She didnt cancel the rental agreement.
Period of cancellation is 3 months.

muss da noch mehr rein?

Ich denke bei Sandras Schule wird ja jemand Englisch sprechen und mein Chef in der Klinik kann auch sehr gut englisch, aber soll ich denen noch irgendwas mitteilen, was sie beachten sollen?

Und habe ich ueberhaupt die richtigen Ausdruecke benutzt oder schreibt man das anders, habe sowas ja noch nie schreiben muessen.

Schonmal im voraus :danke fuer eure Hilfe. Ich zaehl auf euch :D
 

Ezri

Adminchen
Administrator
Keine Ahnung, vielleicht noch die Kopie vom Mietvertrag und ne aktuelle Stromrechnung oder sowas?
 

ForeverNewbie

Well-Known Member
Hm, also ist vielleicht etwas übertrieben, aber einfach alles was dich vertraglich an Deutschland bindet? Handyvertrag, Versicherungen?
 
W

Wisi

Guest
Ganz ehrlich wuerde ich persoenlich denen nicht sagen, dass Du nur auf Besuch kommst... ich wuerd stattdessen wenn gefragt, erklaeren, dass Du zum Heiraten da bist und dann wieder nach D zurueck reist um von da aus ein K-3 zu beantragen. Wenn sie dann weiter fragen kannst Du ja sagen, dass ihr euch fuer diesen Weg entschieden habt weil Du und Deine Tochter noch zu viele Bindungen in D habt aus denen ihr vorerst nicht rauskommt wie eben Deine Arbeitsverhaeltnisse, den Mietvertrag etc und das zusammen mit den Briefen die Du aufsetzten willst. Denke aber ganz ehrlich nicht, dass sie so tief bohren werden denn ihr habt ja alle drei Rueckflugtickets und Du ja auch keine history von illegalen Einwanderungsversuchen.

Was den Brief des AGs angeht so wuerd ich den nicht ganz so offiziell buerokratisch klingend aufsetzen... hoert sich irgendwie gezwungen an. Wie waer's mit:

To whom it may concern,

Ms Anjaxxo has been a valued employee of ours for the last x years. She currently is personal leave but is expected to return on ......... Should you have any further questions or concern please fell free to contact us.

Sincerely,
Yadaya

Und im letter head oder unter dem Unterschriftenfeld dann natuerlich das Kontakt-Info.

Vermieter:

To whom it may concern,

Ms Anjaxxo is under a binding x year rental agreement with us at the following address:

....

Feel free to contact us for further confirmation.

Sincerely,
Soundso

Den Teil mit der Kuendigungsfrist wuerd ich erst gar nicht reinsetzen damit es nicht so ausschaut als haettest Du darueber eventuell schon mit ihnen gesprochen. Ausserdem denke ich mir, dass ihnen das eh egal waere wie lang die ist denn wenn Du wirklich einfach so hier bleiben woelltest wuerdest Du Dich sicher um so Formalitaeten eh nicht scheren.

Ansonsten bring halt, wie schon vorgeschlagen, Deinen laufenden cell phone Vertrag aus D mit (falls Du einen hast) oder anderweitige Vertraege... Versicherung, GEZ, Telefon, Strom etc... ebenso wie eventuell laufende Bankkonten wie z.B. Dein Gehalts-deposit (Mist, da faellt mir grad der deutsche Ausdruck zu nicht ein).
 

henne

Well-Known Member
Ehe-GC
yup. wurde ja alles schon erwaehnt. mach dir mal keine sorgen. evtl kannste ja noch k3 vordrucke oaehn mitschleifen, dann kannst du denen das zur not auch noch unter die nase halten. dann sehen sie, dass du dich mit k3 auseinandersetzt. wobei ich bezweifel, wie wisi schon schrieb, dass ueberhaupt so viel gefragt wird.
 

anjaxxo

Super-Moderator
Teammitglied
Moderator
Citizen
Wuerdet ihr denn auch bei "purpose of visit" gleich sagen, das geheiratet wird, wie Wisi gesagt hat?

Ich habe mal so ueberlegt, wie das bei diesen Gespraechen ist, die machen sich doch eh keine Notizen oder so, da weiss der Officer beim naechsten Besuch doch gar nicht, dass ich beim letzten nicht gesagt habe, dass ich heirate. Und gelogen ist es ja auch nicht, ich bin ja nur zwei Wochen auf Urlaub da.

Und ueberhaupt, ist denn eigentlich in meinen Passdaten dann irgendwo hinterlegt, dass ich mit einem US-Citizen verheiratet bin? Da wird doch nur mein Name geaendert, aber das koennte ja auch ein Deutscher gewesen sein, den ich heirate....oder bin ich da jetzt auf dem falschen Dampfer?

Wenn wir dann I-130 filen, ist dann in meinen Daten bei der Immigration hinterlegt, dass mein Mann das fuer mich filed?
Ich meine, dann mache ich mir eigentlich nicht mehr so grosse sorgen, denn wenn ich verheiratet bin und bin trotzdem wieder zurueckgereist und habe mir noch nie was zu Schulden kommen lassen, dann sollten sie mir das fuer die zukunft doch auch glauben oder?
Zumal wir ja dann schon I-130 eingereicht haben und warum sollte mein Mann das tun und das ganze Geld dafuer ausgeben, wenn ich dann doch illegal einwander.

Fragen ueber Fragen...... :gruebel
 

kristin711

Well-Known Member
Als wir zum Heiraten eingereist sind, war mein Mann dabei. Der Herr am POE hat erst ein bisschen komisch geschaut, weil wir zu zweit vor ihm standen, wir haben ihm aber dann erklärt, dass wir verheiratet wären und dann hat er auch nicht weiter nachgebohrt.

Wenn ich jetzt alleine eingereist wäre, hätte ich wohl "visiting friends" gesagt. Aber auch wenn du bei der Wahrheit belbst und dementsprechend vorbereitet bist, glaube ich nicht, dass es groß Probleme gibt. Würde halt den Anschlussflieger nicht zu knapp buchen...

Vielleicht hast du auch Glück und sie fragen "Business or pleasure?" ;)
 

henne

Well-Known Member
Ehe-GC
Wuerdet ihr denn auch bei "purpose of visit" gleich sagen, das geheiratet wird, wie Wisi gesagt hat?
noe. wuerde ich nicht sagen. wie man so schoen sagt, schlafende hunde soll man nicht wecken. ich wuerd es ganz darauf ankommen lassen. jedes mal, wenn ich eingereist bin hab ich ein fettes laecheln aufgesetzt, bissl mit dem beamten geflirtet und beantwortet, was gefragt wurde. sag einfach, dass du deinen boyfriend besuchst und das mama dabei ist um sicherzustellen, dass es sich nicht um einen serienkiller handelt... lol. irgendwas doofes halt. komm, denen stinkt doch der job an, da freuen sie sich, wenn mal einer nen scherz macht. man mags kaum glauben...:shy
 

Ezri

Adminchen
Administrator
Jo, das hab ich von nem Chef gelernt. Nur das sagen, was wirklich gefragt wird. Alles andere kann und wird gegen Sie verwendet werden :kicher
 

esdime

Member
ich wuerds nicht sagen. im gegenteil, das geht den beamten jetzt erst mal gar nichts an. vacation. you have friends here and you love the country.
ich musste mal meine mom 5 tage nach ihrer abreise hier wegen eines medizinischen notfalls wieder einfliegen. hatte vorsichtshalber ein schreiben mit ner erklaerung beigelegt. da hat kein mensch nach gefragt. hat er nur einmal dumm drauf geschaut und sofort zurueckgegeben.
keine panik. tu so als wenn du zu besuch einreist. das andere geht den erst mal gar nichts an.
 
Oben